sunnuntai 20. huhtikuuta 2014

Päivän sanalöytö: Panassi / Word of the Day: Panache



Photo: By Louise Docker from sydney, Australia (Solo Flight) [CC-BY-2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)], via Wikimedia Commons

Pidän sanoista. Jotkin sanat maistuvat muikealle, toiset porisevat korvissa, jotkut taas rullaavat mukavasti kielellä. Kun kohtaa uuden sanan, sen kautta saattaa avautua aivan uusia maailmoita, ilmiöitä ja näkökulmia.

Tämän päivän sana tuli vastaan teepurkissa. Siinä, josta kirjoitin aloituspostauksessa. Le Morning -teetä suositellaan nautittavaksi "For a morning with panache".

Panache? Mitä se on? Jotain syötävää - ihana ranskalainen aamiaisleivonnainen? No, ei ihan. Kyllä Google tietää.

Sana on ranskaa ja lausutaan [panaʃ]. Se tarkoittaa alunperin hatun sulkatöyhtöä, mutta sen kuvaannollisempi merkitys liittyy lennokkaaseen käytökseen ja rämäpäiseen hullunrohkeuteen. Wikipedian mukaan tähän on syypää Ranskassa 1500-luvulla hallinnut kuningas Henrik V, joka kiinnitti kypäräänsä valkoisen töyhdön ja huusi taisteluun ratsastaessaan "Seuratkaa sulkaani!"

En tiedä ritarien sulkatöyhdöistä, mutta tällainen hattu kelpaisi minullekin! / I'd rather not don a helmet, with or without a feather, but I'd wear a hat like this one anyday! Photo: John French, source: http://www.filmsnotdead.com/2011/08/03/fifties-fashion-and-emerging-feminism-john-french/attachment/65434/
Suomenkielinen Wikipedia tuntee sanan "panassi" ja väittää, että sillä viitataan teeskentelyyn. Englannin kielessä tuo merkitys on kuitenkin jäänyt taka-alalle ja sen sijaan panache-sanaan liitetään positiivisempia mielikuvia, kuten upea, hulppea, huoleton. Jopa hemaiseva (kirjoitapa sana panache Googlen kuvahakuun, niin ei jää epäilystä sanan tästä merkityksestä).

Jos Ranskassa tilaa kesäkuumalla juoman nimeltä Panaché, saa lasiinsa sitruunalimonadista ja oluesta tehdyn sekoituksen. Englannissa taas kannattaa tilata shandy, jolloin limonadin sijaan saakin maistella ginger alea. Jos taas pyytää baarimikolta Monacon, eteen ilmestyy Panaché, johon on lisätty grenadiinisiirappia.

Panache-niminen juoma tunnetaan myös Sveitsissä. / You can order a bottle of panache also in Switzerland. Picture: http://f.blick.ch/img/incoming/origs2263474/8182536342-w1280-h960/Feldschloesschen-Panache.jpg
Mutta mikäli erehdyt puhumaan kanadalaisessa baarissa Panachésta, sinulle varmaankin todetaan, että ei, kuppilan seinällä koristeena roikkuvat hirvensarvet eivät ole myytävänä.

Ja nyt voi jopa tuoksua panassilta - ja uudelta lempielokuvaltaan. Tämän kevään elokuvauutuudessa The Grand Budapest Hotel tapaamme hahmon nimeltä Gustave H, jonka käyttämä tuoksu varoittaa hänen tulostaan jo ennenkuin hän on ehtinyt astua huoneeseen. Elokuvan innoittamana Nose-niminen ranskalainen parfyymivalmistaja on luonut miestentuoksun nimeltä L'Air de Panache. Tarkemmin tuoksusta voi lukea GQ:sta ja Voguesta.

Kuten sanoin, sanat ovat mahtavia! Koskaan ei tiedä, minne niiden kautta päätyy.


Picture: http://nose.fr/en/magazine/scoops/concours-air-de-panache





***


I just love words. Some words have a taste of their own, others sound sazzy in your ears and then there are words that roll softly on your tongue. When you meet a new word it may open new worlds, phenomena and points of view.

I spotted today's word from the side on a tea tin, the one I wrote about in my first post. The tin informs that Le Morning tea is recommended "For a morning with panache". In French this reads: "Pour un matin tonique." or "For an invigorating morning".

Panache was a totally new word for me. Never heard. Might be something to eat, perhaps a delicious French cake enjoyed with breakfast? I just couldn't help myself but had to dig in deeper and find out about this word.

When lost, try Wikipedia. It tells us that the word panache is French and means a plume worn on a hat. But it also has connotations like flamboyant, reckless, confident, stylish, elegant... And it is an elegant and reckless Frenchman we may thank for these nuances attached to the word. It was Henry V, a 16th century king of France, who attached a plume to his helmet and then rode to battle crying "Follow my white plume!"

But there's more to this word than meets the eye. If you happen to visit France next summer, try and order a glass of Panaché. What you'll get is an invigorating mixture of lemonade and beer - basically, a shanty. Next, you can ask the bartender to make it a Monaco and he'll add some grenadine syrup into your drink. On the other hand, if the bartender happens to be Canadian, he might comment that the antlers decorating the bar are not for sale.

Now you can even smell like panache - and your new favourite movie. In the blockbuster The Grand Budapest Hotel we meet a character called Gustave H who has a signature scent. A French perfume producer called Nose has created this Eau de Cologne known as L'Air de Panache. You can read more about this scent in GQ or Vogue.

As I said, words are amazing! You never know what you'll find out when you start exploring them.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti